Canadian Trail full of mistakes
-
- Board Meister
- Posts: 375
- Joined: Nov 27th, 2011, 8:17 pm
Re: Canadian Trail full of mistakes
Hmm... would I rather appear stupid or childish? The grammatical errors are as embarrassing as the Quebec language laws, but for different reason.
Do I care about Quebec's feelings? Not one bit.
Do I cringe when I see spelling errors in print? Yes.
It should be fixed.
Do I care about Quebec's feelings? Not one bit.
Do I cringe when I see spelling errors in print? Yes.
It should be fixed.
-
- Übergod
- Posts: 1132
- Joined: Aug 26th, 2010, 5:59 pm
Re: Canadian Trail full of mistakes
mathieu wrote:What would you say if BC would read Britiche-Colombia? Be thankful it could be worse?[/color]
Pretty sure you meant to say "Colombie-Britannique".
Funny how in Quebec "British Columbia" becomes "Colombie-Britannique", "Nova Scotia" becomes "Nouvelle-Écosse", "New Brunswick" becomes "Nouveau-Brunswick" etc etc and yet for the rest of Canada it is somehow considered wrong to translate French place names to English such as "Three Rivers" or "Seven Islands" for instance.